Hiển thị các bài đăng có nhãn Cinema. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn Cinema. Hiển thị tất cả bài đăng

Thứ Hai, 24 tháng 9, 2018

LE VOYAGE DANS LA LUNE


Photo: Neil Kendall

It will be a full moon tonight and if the sky is clear I know I will most likely be woken up by it, as it stares straight into my window around 3am with a light strong enough to penetrate my sleep. But I still don't want to close the curtains because there is just something about being woken up by a bright full moon, so I most often tend to stare back at it for a while and ponder the universe.

So in honour of that I'll post a picture from a photo series inspired by Méliès 1902 film La Voyage Dans La Lune – taken at the end of this summer, when I had the chance to shoot with amazing vintage style photographer Neil Kendall in Chester and I got to be the first one to try out his new moon set!

Not to be shared without proper credits.

Thứ Bảy, 19 tháng 5, 2018

BOHEMIAN RHAPSODY


Waiting for November then!

Queen was the first band I was an actual fan of! I did my first presentation ever in school about the band. My mom helped me put it together. That was a terribly long time ago already.

Biopics like these can either be a hit or miss (and sometimes going back and forth between either one), but lets hope this one is good! So far I like how the song mix for the trailer is made, so lets make that a god sign.

Ze interwebz told me the movie has a campaign where you can sing Bohemian Rhapsody karaoke-style with your phone and perhaps get your voice in the films (guessing ending credits?) and apart from the looking-for-a-shot-talented-singers I keep thinking of the thousands and thousands of terrible ones that have to, just have to (forbidden karaoke songs: immigrant song by Led Zeppelin or Bohemian Rhapsody) happen. And that somebody has to listen trough. Give me half a bottle of red and a late night and I'm in! (No, please don't).

Thứ Sáu, 21 tháng 7, 2017

RGB


Altough in general I was always more of a CMYK person.



I've been organising, kind of, as in trying to, which rather means: looking at and going trough things at home that have been packed in boxes; drawings and sketches and paintings from my art school years. And then I thought about those years. And then I watched this and thought about art school some more.

I like the red one best.


Thứ Tư, 15 tháng 3, 2017

THE COLOUR OF POMEGRANATES


Some time ago I watched the film Sayat-Nova / The Colour of Pomegranates.

It is a1968 Soviet film written and directed by Sergei Parajanov that tells the story bout Sayat Nova, the Armenian 18th century poet and musician. It describes his life symbolically and poetically via his works, often with an allegoric meaning, rather than presenting the events told in a form that we are used to. This did not result in a very amicable reception from Soviet officials the time; the name of the film was changed from Sayat-Nova to The Colour of Pomegranates the most religious iconography were edited away, and the international release was not until years later. (Plus, Parajanov was persona non grata because of his films for a long time and was also imprisoned in the 70's.) But the internet can tell you all that in better detail.


The Colour of Pomegranates is different from and not directly comparable to any other film I've seen - I got into watching if after reading a film review int he paper that said it was un-rateable, as it is a category of it's own. It's a captivating and also, in it's on way, a very strange film.

Actress Sofiko Chiaureli plays several roles troughout the film, both male and female.



The scenes are like paintings; tableaus with Armenian imagery and folkloristic elements. For me it's like some snippets from a memory, the way the childhood is remembered with some details strong and others more fairy tale like, and sometimes like a mind flow; of poems or how they may have been inspired. Not always easy to get but then again one does not have to.

The movie just quit on Yle Arena (great timing I know you're welcome) but is available here and there online and for purchase on Amazon. The 2014 restored version is the closest to the original cut.


Film caps via image searches, mainly from here and here.


Thứ Hai, 13 tháng 2, 2017

SKAM



I'm going to end my little blogging hiatus here by telling you that I've been watching the Norwegian teenage drama SKAM a lot lately. It has the unanticipated and dubious effect of me kind of wishing for my late teenage years again, which I guess says quite a lot about the series as I knowingly loathed being a teenager. (But to be fair, the gymnasium years, between age 16 and 18, were rather nice in the end; it was the early teenage years that I nowadays am sure would be one of Dante's levels of hell if one were to actually end up in such.)

The series have been super popular among it's main target audience; the young ones (which, let's face it, I am non longer a part of, something which becomes undeniably and painfully clear when you for example hear yourself telling the soon-to-be 16 year old at home you actually are a pretty cool person, that do know things about life. Oh my.), but on my Facebook feed all my middle aged friends are obsessively bingeing it. It's hard not to.

Thứ Hai, 25 tháng 4, 2011

“Cinema and Haute Couture: Sabrina to Pretty Woman, Trop Belle pour Toi!, Prêt-à-Porter” Reading Summary

- Barbara Leung



(Images can be found in the SlideShare presentation above, as well as brief recap)

Published in 1997 by New York and London based company Routledge, “Cinema and Haute Couture: Sabrina to Pretty Woman, Trop Belle Pour Toi!, Prêt-à-Porter” is the first chapter in University of Warwick professor Stella Bruzzi’s book Undressing Cinema. Bruzzi currently holds the position of professor of film and television, and specializes in the research of fashion and costume, gender and identity in film, and documentary film and television.

This chapter seeks to address the questions of exhibitionism and art (Bruzzi 8); the attempt to determine if clothes can and should perform a spectacular as opposed to a “subservient visual role in film” (Bruzzi 8), as well as if these costumes can and should remain functional intermediaries to narrative. While it is perhaps not seemingly clear if Bruzzi targets these questions with each example, there are certain passages worth highlighting and extracting from.

The approach of the chapter is one that is analytical; taking into account the viewpoints of other authors, such as Roland Barthes and Peter Wollen. While there is the presentation of historical facts, it focuses mostly on the theory of presentation and identity.

Distinguishing the old and new is necessary, as it is noted that clothing is prioritised over narrative (i.e. new), and that the traditional ethos (i.e. old) of costume design was meant as a means to create looks complementing the narrative, character, and stars (Bruzzi 3). The introduction of fashion into films provides an interesting look as to how it has since developed; the earliest films to feature fashion were what called “cinematic fashion shows,” in which the story lines were built around the display.

Soon to change, however, was the significance of the costume designer, who was once considered to be the “dictator of fashion” (Bruzzi 5). The new relationship formed between stars and clothes, via the French couturier, could be observed through one of the best examples of the era, Sabrina. What resulted was the symbolic divergence between the roles of the costume designer and of the couturier; more specifically in this case, between Edith Head and Hubert Givenchy.

It is not to say that the end of the costume designer was met with Sabrina. The circumstances in which the movie was given, lent itself more to the importance of the couturier. The relationship between identity and costume is something that must be clearly realized. According to Roland Barthes, there are three different structures with regards to fashion: technological, iconic, and verbal. To be clear, the term “iconic” refers to the idea that there is an independent and prior meaning.

The discussion on costumes, though, does not only limit itself to women. Men, too, find themselves in this realm of discussion, although in a more recent frame. Where men were once expected to bring their own clothing to sets, the idea of fetishism opens with Richard Gere’s role in American Gigolo, and the focus on his clothing, which communicates identity and messages of male sexuality.

While the films are somewhat outdated, there is still relevance in the article in terms of the theories and ideas presented.